India qëlloi me raketa përtej kufirit në territorin e administruar nga Pakistani në të paktën pesë vende herët të mërkurën sipas kohës lokale, duke vrarë të paktën 19 persona dhe duke plagosur 38 të tjerë, tha Ushtria Pakistaneze. India tha se po godiste infrastrukturën e përdorur nga militantët.
Sulmet erdhën në mes të tensioneve në rritje midis fqinjëve të armatosur me armë bërthamore për shkak të sulmit militant të muajit të kaluar ndaj turistëve në pjesën e administruar nga India të Kashmirit. India ka fajësuar Pakistanin për mbështetjen e sulmit militant, të cilin Islamabadi e ka mohuar. Një zëdhënës i Ministrisë së Punëve të Jashtme të Pakistanit tha në një deklaratë se sulmet goditën Muridke dhe Bahawalpur, dhe përtej Vijës së Kontrollit në Kotli dhe Muzaffarabad, Azad Jammu dhe Kashmir. Njëri prej tyre goditi një xhami në qytetin Bahawalpur në Punjab, ku një fëmijë u vra dhe një grua dhe një burrë u plagosën, tha një zyrtar për Associated Press.
“Akti i agresionit i Indisë ka rezultuar në martirizimin e civilëve, përfshirë gra dhe fëmijë”, tha zëdhënësi. “Ky akt agresioni ka shkaktuar gjithashtu një kërcënim të rëndë për trafikun ajror komercial.”
Zohaib Ahmed, një mjek në një spital, tha se numri i të vdekurve nga sulmi me raketa indiane në Xhaminë Subhan në Bahawalpur është rritur në 13, duke e çuar numrin e përgjithshëm të të vdekurve nga sulmet indiane në të gjithë vendin në 19.
Gjashtë persona u vranë në sulmet dhe granatimet indiane në Kashmirin e administruar nga Pakistani, sipas zyrtarëve të sigurisë. India tha se goditi infrastrukturën e përdorur nga militantët e lidhur me masakrën e turistëve muajin e kaluar në pjesën e Kashmirit të kontrolluar nga India. Të paktën tre civilë u vranë gjithashtu në Kashmirin e kontrolluar nga India nga granatimet pakistaneze, tha ushtria indiane në një deklaratë.
Sipas një deklarate nga divizioni i Marrëdhënieve me Publikun Ndër-Shërbimor i Forcave të Armatosura të Pakistanit, raketat u lëshuan nga ajri. Dëshmitarët në Bahawalpur raportuan se panë një dritë të ndritshme në qiell pak çaste para një shpërthimi të fuqishëm.
Kryeministri i Pakistanit, Shehbaz Sharif, konfirmoi sulmet në pesë lokacione, duke i cilësuar ato si një akt frikacakërie.
“Pakistani ka të drejtë t’i përgjigjet plotësisht veprimit ushtarak të imponuar nga India dhe po jepet një përgjigje e përshtatshme”, tha Sharif. “I gjithë kombi qëndron me forcat e armatosura pakistaneze.”
Banorët në Muzaffarabad thanë se dëgjuan shpërthime të shumta të forta pas mesnatës, të ndjekura nga një ndërprerje e plotë e energjisë elektrike në të gjithë zonën.
“Ishim gati të shkonim për të fjetur kur ndodhi një shpërthim i madh, ishin shpërthime shumë të mëdha dhe të tmerrshme”, tha për CBS News Chaudhry Ghulam Rasool, një banor që jetonte pranë xhamisë.
Korporata Televizive Shtetërore e Pakistanit, duke cituar zyrtarë të sigurisë, tha se forcat ajrore të vendit qëlluan dy avionë indianë në shenjë hakmarrjeje, por nuk dhanë detaje shtesë.
Zyrtarët pakistanezë të sigurisë thanë se Pakistani kishte nisur sulme hakmarrëse, pa dhënë detaje.
Zëdhënësi i ushtrisë pakistaneze, Sharif, tha se raketat u lëshuan nga brenda territorit indian dhe se asnjë avion indian nuk kishte hyrë në hapësirën ajrore pakistaneze.
“Ky ishte një sulm frikacak që synonte civilë të pafajshëm nën mbulesën e errësirës”, tha Sharif.
Duke folur me gazetarët në Zyrën Ovale të martën, Presidenti Trump i quajti sulmet “një turp”.
“Sapo e dëgjuam për këtë, pikërisht kur po hynim në dyert e Ovalit”, tha zoti Trump. “Mendoj se njerëzit e dinin se diçka do të ndodhte bazuar në pak nga e kaluara. Ata kanë luftuar për një kohë të gjatë. E dini, ata kanë luftuar për shumë dekada, dhe në fakt për shekuj, nëse e mendoni vërtet. Jo, shpresoj vetëm të përfundojë shumë shpejt.”
Ministria e Mbrojtjes e Indisë tha në një deklaratë të mërkurën se të paktën nëntë vende ishin në shënjestër “ku ishin planifikuar sulme terroriste kundër Indisë”.
“Veprimet tona kanë qenë të fokusuara, të matura dhe jo-përshkallëzuese në natyrë. Asnjë strukturë ushtarake pakistaneze nuk është shënjestruar”, tha ministria, duke shtuar se “India ka treguar përmbajtje të konsiderueshme në përzgjedhjen e objektivave dhe metodën e ekzekutimit”.
“Ne po i përmbahemi angazhimit se ata që janë përgjegjës për këtë sulm do të mbahen përgjegjës”, shtoi ajo.
Një zëdhënës i Departamentit të Shtetit tha se ishte në dijeni të raporteve, por “nuk kishte asnjë vlerësim për të ofruar në këtë kohë”.
“Kjo mbetet një situatë në zhvillim e sipër dhe ne po i monitorojmë nga afër zhvillimet”, tha zëdhënësi.
Javën e kaluar, qeveria e Pakistanit pretendoi se kishte “informacione të besueshme” se India po planifikonte të ndërmerrte veprime ushtarake brenda pak orësh në hakmarrje për sulmin terrorist të 22 prillit.
Pas përshkallëzimit të krizës, të dy vendet kanë dëbuar diplomatë, kanë pezulluar përdorimin e ndërsjellë të hapësirës ajrore dhe kanë ndaluar një traktat kyç për ndarjen e ujit. /BW